우리말이야기
read 4157 vote 0 2005.04.11 (19:31:52)

우리말에 ‘당신’이란 말이 있다. ①마주 앉아 말하고 있는 사람 아닌 다른 어른을 높여 부를 때 “당신께서 살아 계실 때 아끼시던 책이다.” ②아주 높여 말할 자리의 그 대상을 부를 때 “하느님이시여, 당신의 은혜를 베푸소서.” ③예사로 높여 말할 자리의 그 사람을 부를 때 “당신이 해 보구려.” ④남편과 아내가 서로 부를 때 “여보, 당신” 들처럼 쓰인다.

이 깨끗한 ‘당신’이란 우리말도 우리 사전장이들은 그대로 두지 않고 어김없이 한자로 더럽혀 놓았다. ‘當身’ 이라는 한자말을 어거지로 갖다 붙인 것이다.

중국에서는 우리말 ‘당신’ 대신 ‘니나’(니納), ‘니라오’(니老), ‘닌’(닌), ‘닌라오’(닌老)라고 한다.

중국에서만 쓰고 우리는 쓴 일이 없는 ‘당선’(當身)이라는 중국말에는 “몸, 제 몸, 이 몸, (바로)그 몸, 알맞은 몸, 몸뚱이” 따위 ‘몸’이나 ‘당사자’라는 뜻밖에 없다. 우리말 ‘당신’이라는 그런 뜻은 없는 것이다.

어쨌거나 우리말 ‘당신’과 한자말 ‘當身’은 통하는 데가 없다. ‘當身’을 쓴 것은 ‘당신’의 취음으로서뿐이다.

한자 없이도 우리는 ‘당-’을 “당골, 당내(살아 있는 동안), 당달봉사, 당닭, 당맞이굿, 당의엥이(버마재비:제주), 당조짐(단단히 다잡음), 당차다, 당헤(‘뱀’의 심마니말)” 들, 아무데나 쓴다. 사람에 관한 ‘-신’도 “갱신(몸을 움직임), 등신, 대신, 삭신, 어르신, 왕신(올곧지 않은 사람)
” 들에 쓰인다.

<우리말큰사전>(1992)에 이미 ‘당신’은 우리말이고, ‘當身’은 ‘당사자’라는 뜻이라고 했음에도, <표준국어대사전>(1999)에까지 ‘당신’(當身)으로 한 것은 너무한 것이다.

------------------------------------------------------------------------------------

이와 유사하게 순 우리말인데도 한자말로 오해된 경우는 매우 많다. 한겨레에서 이를 집중 연재한 적도 있다.
List of Articles
No. 제목 글쓴이 날짜sort 조회
91 A의 어원은 A가 아니다. 김동렬 2002-09-08 6007
90 친구의 어원이 뭔가요? (Q&A) 김동렬 2002-09-08 7403
89 접사에 대하여 (Q&A) 김동렬 2002-09-08 3223
88 빌다와 빌리다의 차이에 관해서 김동렬 2002-09-08 3927
87 서울과 대구의 비밀을 찾아서 김동렬 2002-09-08 5328
86 신라에는 과연 6부만이 있었을까요? 김동렬 2002-09-08 4608
85 '겨울'의 어원은? (Q&A) &#58; 고드름은 얼음+얼음 김동렬 2002-09-08 6963
84 계집의 어원은 '보내온 사람' 김동렬 2002-09-14 13279
83 딸꾹질과 깔딱질 김동렬 2003-01-20 4212
82 倉凜實則 知禮節(창름실즉 지예절) ) 2003-01-24 4061
81 맛 미 김동렬 2003-04-02 3962
80 달다/쓰다 김동렬 2003-05-09 3012
79 됫박으로 되다. 김동렬 2003-05-09 3235
78 핏발, 눈발, 서릿발, 말발 김동렬 2003-05-12 3246
77 로직(logic) 론(論) 론(logy) 김동렬 2003-05-24 3119
76 이지 맨 김동렬 2003-06-02 3397
75 뇌급만방 김동렬 2003-06-29 3560
74 버들 김동렬 2003-07-01 6733
73 높새바람 김동렬 2003-07-10 2987
72 고려와 몽골 김동렬 2003-07-12 3557