자유 게시판
프로필 이미지
[레벨:21]챠우
read 1541 vote 0 2019.12.19 (23:50:51)

https://www.youtube.com/watch?v=wW2o6H3NCkw&list=WL&index=2&t=0s

영상에서는 영어인이 상대방 질문의 취지에 답하는 것이 영어 질답의 특징이라고 하는데요, 

아예 틀린말은 아니지만, 좀 더 구조적으로 접근해봅시다. 


이것 역시 영어인과 한국인의 생각차이로 이해할 수 있습니다. 

영어인은 하나의 사실에 대한 질문과 대답을 한다면, 

한국인은 상대의 말과 나의 말을 합하여 질문과 대답을 완성하려고 합니다. 


가령

야 너 배고파? > 배고프다면 > 응(한국인), yes(영어인)

야 너 배 안 고프지? > 배고프다면 > 아니(고파, 한국인), yes(영어인)

가 됩니다. 


이는 한국인은 문장(질문)과 문장(답변)을 이어서 의미를 완성하려 하고,

영어인은 부정으로 묻건 긍정으로 묻건 상관없이 답변자의 상태에 대한 긍/부정만으로 의미를 완성하려 하기 때문에 나타나는 현상입니다.


한국인은 대답을 함에 있어 질문이 긍/부정인지가 상당히 중요하며, 상대의 언어와 나의 언어를 합쳐서 논리를 완성하고

영어는 질문이 긍/부정인지는 별로 중요하지 않고, 다만 핵심 동사에 대한 답변만을 원하는 겁니다.  


왜냐고? 영어인은 단문장으로 의미를 완성하려고 하고,

한국인은 문장의 연결으로 의미를 완성하려고 하기 때문입니다. 


정리하자면 영어인은 단문장(무맥락) 언어를 지향하고, 

한국인은 문장간(맥락) 언어를 지향한다고 할 수 있습니다. 


https://www.youtube.com/watch?v=RqrRG_P5bIQ

물론 영어인들도 부정의문문을 헷갈려할 때가 있다고 합니다. 그래서 단답식으로 yes or no로만 답하기 보다는 좀 더 구체적으로 말해주면 좋아한다고 하네요. 이는 한국인도 마찬가지죠. 저 위에 "아니, 고파" 하는식으로요. 

List of Articles
No. 제목 글쓴이 날짜 조회sort
4932 제 94차 세계 에스페란토대회 image 20 풀꽃 2009-09-04 8418
4931 좋은 생각입니다 어울림 2006-05-30 8402
4930 파퀴아오, 메이웨더 경기 하이라이트 image 3 락에이지 2015-04-28 8351
4929 이하늘의 폭로? image 1 양을 쫓는 모험 2010-08-04 8337
4928 오늘 종각 18시.... 사랑합니다... 1 Rou 2010-08-19 8332
4927 체벌이 심각하지만, 체벌보다 더 심각한 것은 7 이상우 2010-08-11 8330
4926 새누리 원유철이 원균 환생이라는데요? image 4 김동렬 2016-03-04 8312
4925 경대승을 역사가 어떻게 바라봐야 할지... 4 이상우 2013-04-22 8309
4924 올해 한화 이글스 우승? image 3 냥모 2014-02-18 8287
4923 동렬님에게 부탁합니다. 2 안티킴 2006-07-17 8277
4922 진보 수준, 다음 진보의 종묘사직 image 1 ░담 2012-02-20 8257
4921 하루라도 사기치지 않으면 똥구녕에 가시돋는 신문 image 4 김동렬 2009-03-16 8238
4920 계륵의 우울 image 2 15門 2013-10-27 8236
4919 축하드립니다. 1 미리내 2005-10-04 8196
4918 당신의 얼굴은 어느 쪽을 보고 있습니까? image 18 김동렬 2013-10-23 8179
4917 전세계 어머니들의 노래 5 pinkwalking 2013-02-01 8178
4916 옛날 사진 image 1 양을 쫓는 모험 2012-11-16 8174
4915 한국 선수들 좀 뻔뻔했으면 좋겠습니다. image 파라독스 2005-12-23 8150
4914 샤오미 전기 자전거 image 4 챠우 2015-12-17 8147
4913 봄-반칠환 image 2 안단테 2009-03-17 8135