토론실
read 8957 vote 0 2006.06.05 (21:29:52)

동렬님
아무리 생각해봐도, 아무리 오래 살아도,
우리가 갖고 있는 욕망들이 상승되지 않는한
생은 참 부질 없다는 생각이 듭니다.

님은 어떤 방식으로 욕망을 상승시키는지요.

김동렬

2006.06.05 (21:48:00)

전모를 본 사람이 전부를 욕망할 수 있소.
강도

2006.06.05 (22:24:49)

전부를 보기 위해서는 극을 밟아야 한다고 했는데요...일상을 살아가는 우리들은 그게 참 쉽지가 앖습니다. 하루 하루는 마치 챗바퀴처럼 돌아가구요. 악다구니 혹은 멍한 표정으로 그렇게 지내다보면, 노곤한 몸만이 남더군요 ㅋ. 남탓하려는것은 아니구요. 구체적인 '전모를 볼수 있는' 실천 방법이랄까요...그런 것들이 일상을 사는 자들에게 도움이 되지 않을지요...
강도

2006.06.05 (23:44:44)

욕망의 절제가 아니라, 전부를 욕망하기라... 역사 이래로 성직자들과 현자들이 욕망의 절제를 요구했지요. 특히 중세 유럽사에서 크게 나타났는데요... 전 절제가 온전한 방법이라고 보지 않습니다. 그렇다면, 전부를 욕망함으로써 생기는 사람 사이의 갈등, '분쟁' 해소에 대한 방안은 있는지요...집요하지요? ㅋ 어쩌겠습니까. 풀고는 가야하지 않나요.
김동렬

2006.06.07 (16:20:44)

글쎄요. 그 말씀이 질문이 성립이 될른지.. 의사소통이 무리없이 되고 있다고 믿으시는지.. 의미있는 토론을 위해서 이 게시판은 적절하지 않다고 봅니다.

대문간에서 떠드는 이야기로는 할 수 있는 성질의 질문은 아닌듯하고. 간판에 강원이라고 써놨는데 문간에서 잡담하면 안될테고. 달마방에서 이야기 하시지요.

강원이라고 써 둔 뜻은 수업료 안받고 하는.. 다중들에 대한 립서비스 성격의 말로는 의미있는 소통이 안되겠다는 뜻이고. 스승과 제자로 격식을 갖추지 않고는 의미있는 소통이 안될거라는 뜻이겠소.
강도

2006.06.07 (21:37:08)

예 알겠습니다 ^^
김동렬

2006.06.07 (22:03:28)

99를 준비해서 1을 마저 채워주기를 주문해야지 1을 들고와서 99를 채워주기를 주문하면 안 되오. 전부를 욕망하는데 무슨 갈등이 있겠소. 부분을 욕망하니 갈등이 있지. 이 역시 체계와 구조의 문제라오. 욕망의 체계, 욕망의 구조를 이해해야.
List of Articles
No. 제목 글쓴이 날짜 조회sort
공지 구조론 매월 1만원 정기 후원 회원 모집 image 29 오리 2020-06-05 83580
2010 혈액형 삼국지 image 2 김동렬 2013-02-09 7388
2009 언어의 의미란 무엇인가? 1 김동렬 2016-10-01 7376
2008 붉은 수수밭 image 김동렬 2013-10-23 7360
2007 남극빙어와 진화 4 다원이 2009-04-14 7355
2006 질문 - 노인을 위한 나라는 없다 image 24 김동렬 2013-01-11 7348
2005 최악의 디자인 제네시스 image 3 김동렬 2013-11-14 7331
2004 척력. 2 아제 2010-07-14 7304
2003 바둑을 하면 머리가 좋아진다? 3 오세 2010-07-15 7296
2002 비움과 채움의 균형잡기 image 3 ahmoo 2009-05-14 7294
2001 서정윤 시인은 왜 망가졌을까? 3 김동렬 2013-11-20 7270
2000 구조론적 언어진화론의 가능성 4 LPET 2009-11-15 7266
1999 안녕하십니까? 감히 요청드립니다. 20 나투나 2010-07-21 7265
1998 같다와 다르다. 2 아제 2010-07-28 7260
1997 MSG는 유해한가? 9 김동렬 2013-03-04 7258
1996 김동렬님께 질문이 1 나그네 2008-01-26 7225
1995 격투기에 관한 구조론적 해석 image 2 양을 쫓는 모험 2011-10-02 7210
1994 라운키에르 식물 생활형 분류 챠우 2015-01-14 7200
1993 생물의 진화 image 5 김동렬 2013-11-12 7184
1992 한글의 과학성 김동렬 2012-10-30 7178
1991 깨달음을 그리다 영번역 두 번째 image 15 ahmoo 2010-01-18 7169