엊그제 제 57회 그래미 어워드를 보다가 중계방송의 해설을 하던 배철수였나 그옆에 있던 임진모가 말했었나..
암튼 이 밴드는 오바마가 가장 좋아하는 밴드라고 알려줬음.
그 밴드는 바로 Foo Fighters(푸 파이터스) 라는 밴드임.
푸 파이터스 라는 밴드에 대해 간략하게 설명하자면 이제는 전설이라 불림에 합당한 90년대를 뒤흔들었던
얼터너티브 록 밴드 너바나(Nirvana) 의 드러머였던 데이브 그롤이 주축이 되어서 만든 밴드인데 너바나의 주축이었던 커트 코베인의 사망 이후 데이브 그롤은 푸 파이터스를 결성하게 된다.
밴드 너바나(Nirvana) 맨 왼쪽이 데이브 그롤. 가운데가 요절한 커트 코베인
우리나라 가수 김C 아닙니다ㅎ 이 친구가 데이브 그롤
재밌는건 데이브 그롤이 너바나 시절엔 드러머 였는데 푸 파이터스 에서는 리드보컬과 기타를 맡고 있다는 사실.
Foo Fighters(푸 파이터스)
푸 파이터스라는 이름은 제2차 세계 대전 당시 사용되었던 미확인 비행 물체를 뜻하는 용어 “푸 파이터”에서 온 것이라고 하네요.
그들의 여러 히트곡 중 한곡 올려 봅니다.
가사 내용이 참 누구에게 들려주고 싶은 가사네요.
The Pretender 위선자
Keep you in the dark you know they all pretend 어둠 속에 네가 있고 넌 그들이 다 위선자라는걸 알지
Keep you in the dark and so it all began 어둠 속에 네가 있고 그리고 모든 것이 시작됐어
Send in your skeletons 네 뼛조각을 보내(진실된 모습으로 맞서싸워야해)
Sing as their bones come marching in again 다시 그들의 뼈가 행진해오면 노래를 불러(그들의 숨겨진 위선과 맞서싸워)
They need you buried deep 그들은 널 묻어버리려고 하겠지
The secrets that you keep are 네가 쥔 비밀들을
Ever ready? 까발릴 용기는 있나?
Are you ready? 준비됐나?
I'm finished making sense 적당히 타협하며 사는 건 끝냈어
Done pleading ignorace that whole defense 모른척 발빼는것도 하지 않을거야
Spinning infinity, boy 이봐, 끊임없이 돌고있어
The wheel is spinning me It's 나도 그 속에 휘말려들었지
Never ending, never ending 끝나지 않는, 끝나지 않는
Same old story 진부한 이야기 속에
What if I say I'm not like the others? 내가 딴놈들과 다르다면 어쩔래?
What if I say I'm not just another one of your plays? 내가 네 놀잇감 중 하나가 아니라면 어쩔래?
You're the pretender 넌 위선자야
What if I say I will never surrender? 내가 항복하지 않는다면 어쩔래?
What if I say I'm not like the others? 내가 딴놈들과 다르다면 어쩔래?
What if I say I'm not just another one of your plays? 내가 네 놀잇감 중 하나가 아니라면 어쩔래?
You're the pretender 넌 위선자야
What if I say I will never surrender? 내가 항복하지 않는다면 어쩔래?
In time or so I'm told 얼마 안돼 들은 이야긴데
I'm just another soul for sale, Oh, well 난 그냥 이용당하는 놈일뿐이래, 젠장
The page is out of print 우리의 계약은 끝났어
We are not permanent We're 우리의 관계는 영원하지 않아 우린
Temporary, temporary 잠깐일뿐야, 잠깐일뿐야
Same old story 진부한 이야기지
What if I say I'm not like the others? 내가 딴놈들과 다르다면 어쩔래?
What if I say I'm not just another one of your plays? 내가 네 놀잇감 중 하나가 아니라면 어쩔래?
You're the pretender 넌 위선자야
What if I say I will never surrender? 내가 항복하지 않는다면 어쩔래?
What if I say I'm not like the others? 내가 딴놈들과 다르다면 어쩔래?
What if I say I'm not just another one of your plays? 내가 네 놀잇감 중 하나가 아니라면 어쩔래?
You're the pretender 넌 위선자야
What if I say I will never surrender? 내가 항복하지 않는다면 어쩔래?
Keep you in the dark you know they all pretend 어둠 속에 네가 있고 넌 그들이 다 위선자라는걸 알지
What if I say I'm not like the others? 내가 딴놈들과 다르다면 어쩔래?
What if I say I'm not just another one of your plays? 내가 네 놀잇감 중 하나가 아니라면 어쩔래?
You're the pretender 넌 위선자야
What if I say I will never surrender? 내가 항복하지 않는다면 어쩔래?
What if I say I'm not like the others? 내가 딴놈들과 다르다면 어쩔래?
What if I say I'm not just another one of your plays? 내가 네 놀잇감 중 하나가 아니라면 어쩔래?
You're the pretender 넌 위선자야
What if I say I will never surrender? 내가 항복하지 않는다면 어쩔래?
What if I say I'm not like the others?(Keep you in the dark you know they all pretend)내가 딴놈들과 다르다면 어쩔래?(어둠 속에 네가 있고 넌 그들이 다 위선자라는걸 알지)
What if I say I'm not just another one of your plays? 내가 네 놀잇감 중 하나가 아니라면 어쩔래?
You're the pretender 넌 위선자야
What if I say I will never surrender? 내가 항복하지 않는다면 어쩔래?
What if I say I'm not like the others?(Keep you in the dark you know they all pretend)내가 딴놈들과 다르다면 어쩔래?(어둠 속에 네가 있고 넌 그들이 다 위선자라는걸 알지)
What if I say I'm not just another one of your plays? 내가 네 놀잇감 중 하나가 아니라면 어쩔래?
You're the pretender 넌 위선자야
What if I say I will never surrender? 내가 항복하지 않는다면 어쩔래?
So who are you? 그래, 넌 누구냐?
Yeah who are you? 넌 뭐냐?
Yeah who are you? 넌 뭐냐고!!
지금 이 곡을 들려주고 싶은 그 '누구' 는 누구?
뮤비가 3분 10초 부터 참 압권이네요. 락의 정신이 그대로 나오네.
록 정신이 싸라있네^^