I am a child with an adult's body, sweetheart (난 어른의 몸을 가진 아이야,)
Water is wet, sky is blue, life is good life is good, sweetheart (물은 촉촉하고, 하늘은 푸르고, 삶은 아름다워, 삶은 아름다워)
'you want some breakfast?' (아침 (오믈렛) 먹고 갈래요?)
'I would love the breakfast.' (아...아마, 그 아침을 정말 좋아하게 될거야...)
여기, 글이 안써지기 시작한 왕년의 베스트셀러 작가가 있다. 뉴욕에서의 생활을 정리하고,
아인슈타인이, wireless communication을 설명하려 인용한,
뉴욕과의 대척점 엘에이로 떠난다.
그리고, a child with an adult's body 행크는 여기저기 돌아다닌다.
사랑하는 오랜 여자친구도 (거의 부부지만), 떼놓을수없는 중학교 딸도
have you intimidated with her? (아빠 저여자랑 잤어요?)
no...why you are asking me like that huh? (왓, 왜 그렇게 묻는거야 대체?)
dont give up (아빠 포기하지 말아요)
무엇보다, 그 아침에 보여준 문신과 카렌이 들고 있는 달걀 두개는 잊을수 없다. 폴란드 출신의 blind pilot 노래처럼.
all the shit I have done..
http://www.youtube.com/watch?v=dTKH1izErrY
난 멀더보다 행크가 좋다!
멀더가 더 좋던데...... 음악은 정말 좋아요.