돈오스타일로 세상을 바루자 세상이 바뀌려면 사람이 바뀌어야 한다. 사람이 바뀌려면 내가 바뀌어야 한다. 내가 바뀌려면 스타일이 바뀌어야 한다. 스타일이 바뀌면 상호작용 하는 관계가 바뀌고 관계가 바뀌면 모두 바뀐다. 생각하면 공자든 노자든 석가든 예수든 소크라테스든 성인들은 모두 관계를 바꾸려고 시도한 사람들이다. 지식은 백과사전에 두어도 충분하다. 인격은 데이트 때만 조심하면 충분하다. 도덕은 법질서에 떠넘겨도 충분하다. 진리는 선지자에게 의지해도 충분하다. 정치는 시스템에 떠넘겨도 충분하다. 개인이 지식을, 인격을, 도덕을, 진리를, 정치를 모두 감당하려 든다면 미련하다. 개인에게 필요한 것은 센스다. 센스를 받아주는 것은 관계다. 관계가 비뚤어진 판에 함부로 센스를 발휘하면 뻘쭘해진다. 관계만 바로서야 만사가 형통한다. 주인과 노예로 차별되거나, 남자와 여자로 분별되거나, 흑인과 백인으로 차별하거나, 학벌과 연고로 차별된다면 그것이 관계가 비뚤어진 것이다. 센스를 받아줄 수 없게 된다. 비틀어진 관계를 바루어 세상을 바꿀 수 있다. 최소투자로 최대효율에 이르는 길이다. 인간을 다치지 않고 세상을 살린다.
뉴욕을 강타한 허리케인 샌디의 잔해 앞에서 사진을 찍었다가 뭇매를 맞은 모델 나나 구베아를 나는 옹호한다. 관계가 비뚤어져 인간을 다친 예다. 왜 센스를 살려가지 못하나? 왜 사람을 해치려 하나? 대중의 슬픔을 보상할 희생양을 찾는 행동이 아니랄 수 없다. 그 할퀴려 하는 발톱을 보고 몸서리 칠 일이다.
허리케인이 몰아치면 말춤을 추는 것이 정답이다. 그렇다고 탱고를 춘다면 이상하지 않은가? 유머는 어떤 순간에도 정당하다. 어떤 절망적인 순간에도 포기하지 않는 것이 돈오스타일이다. 웃음이라도 말이다. 돈오스타일은 끝끝내 인간을 옹호하고, 예술을 옹호하고, 관계맺기를 옹호하고 일체의 통제와 억압에 저항한다. 일체의 유림질을 거부하고, 완장질을 거부한다. 그 따위는 인간억압증후군이 아닐 수 없다. 일체의 텍스트화 된 계율과 도그마와 강령을 거부한다. 이미지를 공유하고 방향을 제시하고 관계를 맺고 함께 달려갈 뿐이다. 그 달려가는 속도감 안에서 질서는 저절로 얻어진다. 무질서에 에너지를 태우면 상호작용에 의해 질서가 얻어진다. 질서를 위하여가 아니라 상호작용에 의하여라야 한다. 인류의 총체적인 상호작용을 늘리는 결정은 어떤 경우에도 옳다. 대부분의 오류는 잘못된 판단 때문이 아니라 에너지의 부재, 혹은 방향설정의 실패 때문이다. 에너지가 없는 이유는 외부와의 관계맺기에 실패했기 때문이고, 관계맺기에 실패하는 이유는 높은 층위로 올라서지 않았기 때문이고, 올라서지 못한 이유는 존엄을 추구하지 않았기 때문이다. 인간을 통제하는 독재, 인간을 억압하는 폭력, 인간을 바보취급하는 종교에 반대한다. 우파의 파시스트적 억압에 반대할 분 아니라 좌파의 계몽주의적 태도에도 반대한다. 죄없는 사람을 건들지 말고 비틀어진 관계를 바루어야 한다.
◎ 텍스트가 아닌 이미지라야 한다.
###
우리에게 필요한 것은 머리 속에 집어넣고 다녀야 하는 지식, 도덕, 예의, 교양 따위 무거운 것들이 아니라 외부로 소통하게 하는 가벼운 센스입니다. 태풍이 몰아쳐도 포즈를 취할 수 있는 용자가 필요하고, 폭풍우 가운데서도 말춤을 출 수 있는 유머가 필요합니다. 그 센스를 먹어주게 하는 것은 관계입니다. 그 관계를 바루는 것은 스타일입니다. 한 사람의 스타일은 김기덕 감독처럼 따돌림 되기 딱 좋지만, 만 사람의 스타일은 세상을 바꿉니다. 그 스타일의 시조는 육조 혜능이고 그 이전에는 죽림칠현입니다.
http://gujoron.com/xe/?mid=Moon ∑ |
흔히 말하는 Baroque style이나 rococo style
또는 romantic style 따위가 단순히 패션을 말하는건 아니죠.
철학이 뒷받침 되어 있습니다.
스타일은 스틸에서 나온 말입니다.
스틸은 작가의 펜이 금속으로 되어 있기 때문에 나온 말이구요.
헤밍웨이의 노인과 바다에 적용된 hard-boiled style처럼 작가의 문체가
스타일의 원래 의미에 가장 근접한 말입니다.
옷장사들이 하는 소리는 그냥 잘난척 하려고 갖다붙인 거구요.
싸이의 강남스타일을 듣고 중국 아지매들이 명동에 떼로 몰려와서
얼른 강남스타일 옷을 내놓으라고 닥달했다더니 그건 오해구요.
미트 롬니 스타일이나 오바마 스타일과 같은 패러디가 옷맵시를 의미하는건 아니지요.
작가의 문체가 스타일의 진짜 의미입니다.
저는 될수있으면 한글을 사용했으면 합니다.
돈오란 언어에 담긴 기존의 가치관의 재해석이나 파괴를 함으로써 가져오는 느낌이라고 생각합니다.
김선생님의 글을 읽다 보면 포지션, 스타일등 핵심 단어에 영어가 등장하여 느낌으로는 알겠지만
개념 설명을 해야하는 번거로움이 있다고 봅니다.
적절한 한글을 사용하여 설명해 주시면 고맙겠습니다.
스타일을 의역하면 붓입니다.
각자 자기만의 붓이 하나씩 있어서 굵은 붓을 쓰는 이는 굵은 글 쓰고
빠른 붓잡이는 빠른 글 쓰고, 느린 붓잡이는 느린 글 쓰고, 낭만 붓잡이는 낭만 글 쓰죠.
그리고 각자 자신의 붓에 맞게 각자의 인생을 그려나가는 거죠.
도올 김용옥 선생의 완전 번역이라는 것과 의미를 같이 하는 군요.
된장을 미국에서 번역할 때는 치즈로, 미국의 차(car)를 한국에서 번역할 때는 신발로 번역해야 맞다고 하더군요.
포지션을 우리말로 옮기면 바인데 바를 알아먹는 한국인은 없죠.
한국인이 한국말을 모른다는게 함정.
바는 다른 단어 앞 뒤에 붙어갈 뿐 독립적으로 기능하지 않기 때문입니다.
바야흐로의 바가 그 바인데 바야흐로가 시간적 포지션을 의미한다는 것을
한국인 중에 아는 사람 없습니다.
제가 말하는 스타일을 엄밀히 이야기하면 도에 가깝습니다.
그런데 도라고 하면 한국 사람은 로(路)로 착각하기 때문에 도무지 대화가 안 되는데
로와 도는 다릅니다. 얼버무려서 도로라고 하면 곤란하지요.
로는 흙을 올려 쌓았다는 의미로 인위로 닦은 길이며 road에 해당하는 말입니다.
도는 way에 가까운데 way는 wave와 같이 파도쳐 가는 길을 뜻하며 방향이라는 의미가 강합니다.
그러니까 제가 강조하는 현대성은 new wave라는 말이죠.
스타일은 way인데 원래 의미는 잉크가 번지는 것을 way라고 합니다.
잉크가 제멋대로 번지는 게 아니고 그 안에 현대성이 있어요.
잉크를 종이에 떨어뜨리면 살아서 꼬물꼬물 기어갑니다.
결이 있다는 말이죠.
그 안에 리듬도 있고 화음도 있고 멜로디도 있어요.
그게 way이고 스타일입니다.
다시 말해서 우리가 흔히 말하는 도는 로드를 의미하는 거고
노자가 말한 도덕경의 도는 way를 말하는 것이며 방식, 방법, 양식이라는 뜻이 있는 것이며
일본 사람들이 특히 도를 좋아하는데
다도니 서도니 검도니 유도니 하며 아무데나 도를 붙입니다.
여기서 도는 고정된 road가 아니라 잉크가 번지면서 파도치는 way에요.
도가 road가 아니라 way임을 모르는 밥통들이
노자의 도덕경을 강의하고 있으니 또라이짓이지요.
way는 점성이 약한 잉크는 순식간에 번지고 점성이 강한 잉크는 느리게 번지며
오공본드와 순간접착제는 다르게 번지고
타이어를 땜방할 때는 지렁이를 써야 한다는 의미입니다.
파도처럼 고저장단강약이 있고 유행이 살아있는 거죠.
즉 문제가 생기면 제 각각 상황에 맞는 way로 제압해야 하며
어떤 고정된 하나의 틀은 없다는 거죠.
근데 한국인들은 워낙 무식하기 때문에
노자의 도를 road로 착각해서 고정된 틀로 알아먹는다는 말이죠.
이런거 자꾸 따지면 점점 어려워집니다.
이 정도만 하죠.
태산같이 많은 이야기가 남아있지만.
우리말로 설명하려면 더 많은 한자와 영어
더하기 한자어원 더하기 영어어원이 필요하다는게 낭패.
way로 알아 먹는 그것이 도임.
소위 '도가 텄다'는 말이 있는데, 이는 어떤 문제를 해결하는 방법에 능하다는 뜻이라기 보다는 '일머리를 안다'는 뜻이겠지요. 그것은 즉 어떤 일을 하는 데 있어서 우선순위를 알고 시작한다는 것이구요.먼저 큰 틀에서 일을 조망하고 방향을 잡은 다음에 그걸 시작하면, 중간에 꼬이는 법이 없죠. 먼저 할 거 먼저 하고 나중 할 거 나중하는... 그 순서를 이미 알고 시작한다는 것이죠.
그런데 방법할매가 말하는 방법은 way가 아니라 road입니다.
왜냐하면 주술은 암호가 있기 때문에 반드시 그 고정된 암호를 대야만 비밀의 문이 열립니다.
프로야구 감독이 싸인내는 것과 비슷한데 꿍따리 샤바라 얄리얄리 얄라셩 수리수리 마하수리는 속임수고
프로야구 감독의 싸인은 딱 하나의 동작이고 나머지는 그 동작을 감추는 동작입니다.
그러므로 방법할매의 방법은 꿍따리 샤바라 얄리얄리 얄라셩 수리수리 마하수리로 패스워드를 감추는 거죠.
일본인들이 말하는 도는 road에 가까워서 고정된 규칙이 있어요.
반드시 그걸 해야만 열려라 참깨 하고 성문이 열린다는 거죠.
말하자면 도를 자물통과 열쇠의 관계로 알아듣는 거죠.
그것을 키워서 세력화 함.
그것만 해도 되는 사회를 만듬.
딱 하나인 그것도 만들어진 것임을 알면 무엇인가가 보임.
우리나라 사람이 자신이 뭔가 만들어서 해보려는 경향이 두드러진 이유는 감으로 그것을 알기 때문이지만, 제대로 알지 못해서 완성도가 떨어짐.
대충 맞추기는 하는데 왜 그런지에 대한 기본이 약함. 그래서 어설프고 어색해진다고 보임.
다도는 만든 사람들은 도를 알았다고 보임. 그러나 뒤에 사람들은 다도가 도가 되어버림.
다도는 만들어진 것이고 스타일이다. 라는 것을 알아야 함. 그러니 다도는 누구나 만들 수 있음. 그러나 아무나 만든다고 스타일이 되는 것은 아님. 스타일은 현대성을 갖추고 확산성이 있는가 이기 때문.
이것과 자신이 상호작용하여 깨달으면 스타일이 나옴. 스타일은 보여지는 것이어서 독립되므로 입자와 같음.
그래서 다도는 입자라고 볼 수 있음.
개인이 무엇인가 깨달으면 입자로 나타남.
구조도 질의 상태를 깨닫는 것임.
거기서 구조를 보고 자신이 뭔가를 발견하여 창의및 창작하면 스타일이 됨.
역시 독립되므로 입자임.
이 스타일은 그냥 자뻑스타일이 될수도 있고, 몇백년 천년 이천년을 이어갈 수도 있음.
선은 릴레이 경주 하듯이 이어져 왔는데, 선이란 공통에 각자 깨달은 것을 통하여 스타일로 이어져 옴. 하지만 고정 시켜 놓지 않았음. 흐르는 물처럼 놓아둠. 그러다보니 없는듯 하나 잠재적 질의 상태는 충만함. 한국선은 질의 형태로 흘러왔다고 보임. 누구든 가져다 쓸수있도록.. 고착화 시키지 않았음. 다만 또 그러다보니 선이 무엇인지 기본이 약해짐.
다도는 스타일을 아주 고정시켜 버렸음. 변형이 있어도 그 틀을 벗어나기 어려움. 질의 상태가 아닌 입자 상태로 흘러옴. 그러니 또 입자에 매달리게 됨. 보기엔 누구나 눈에 보이니 배우기 쉽고 더 도를 알기 좋다고 여겨지지만 여기서 창의가 일어나기는 어려움. 오히려 누구나 배울수는 있어도 누구나 가져다 쓸수는 없음. 가져다 쓰면 made in japen 이 바로 찍혀버림. 다도는 일본문화로서는 완성도에 있어서 훌륭함. 형식을 몇백년간 보존해서 영감을 준 부분도 훌륭함. 그러나 도의 확산에 있어서는 오히려 방해적 요소도 있음. 도 하면 어떤 고정된 형태를 떠올리게 하기 때문임. 그러나 하나의 창작형태의 예술 그 자체를 경험하게 하고 보인다는 것에서는 예시로서 좋음. 거기에 갇히지만 않는다면.
일본인들이 오히려 일본스타일을 잘 모릅니다.
'왜 그렇게 하죠?' 하고 물어보면
왜 라니? 원래 그렇게 하는 거에요.
우리 아버지도 그렇게 했고 우리 할배도 그렇게 했고 남들도 다 그렇게 하고. .. 이럴 거.
그런 식의 이야기가 많죠.
일본 스타일은 중국스타일을 수입한 겁니다.
진정한 원본이 아니라는 거죠.
중국인이 입는 치파오는 중국 것이 아닙니다.
만주족 중에도 상류층 부인들이 입는 옷인데 한족들이 상류층을 열망해서 흉내내는 거죠.
그래서 한복은 있어도 중복, 華服은 없습니다.
원본이 아니라는 거죠.
way는 잉크가 퍼지는 것,
문화가 번져가는 기세와 양상을 드러내야 해요.
거시기
구조론 사전 내지는 어휘 해설서에 올라갈 내용들이군요...
위 '스타일' 설명과 같은 예로..
보통사람들이 처음 접했을 때의 난해감?을 풀어줄 필요는 있겠지요.
적절한 어휘가 없거나 조어를 해야할 경우의 설명도...
특히 핵심 용어, 어휘들에 있어서
영어는 (유사한)우리말로, 우리말은 (비슷한)영어로
표기해놓는 것도 이해에 도움이 되지 않을까 합니다.
어려운 제안 같기도 합니다만.... 팀이 나와야 하는데...^
바루다 - 비뚤어지지 않도록 곧게 하다
고맙수!
난 김선생님 자판이 고장났나 했소이다.
style
「형식・양식」이란 뜻. 비교적 단기간에 소멸하는 유행의 복식이 장기간에 걸쳐 정착된 풍속으로서 일반화되었을 때, 그 복식의 디자인상의 특징을 스타일이라고 부른다. 이를테면 미니 스타일이나 판탈롱 스타일 같은 것이 있다. 또 룩(look)의 동의어로 가장 흔하게 사용될 때가 많다.
이런 뜻인데 본문 내용과 스타일이란 단어가 연결이 안됩니다.
보충 설명 부탁드립니다.