구조론번역
프로필 이미지
[레벨:10]큰바위
read 16494 vote 0 2014.01.12 (07:41:26)

구조론 번역이 어디까지 왔는지 궁금합니다. 


김동렬 총서를 읽어본 결과,

총서 7 돈오를 가장 먼저 번역하는 것이 좋겠다는 필이 왔습니다. 


누가 번역하고 있는지 궁금해서 몇자 적습니다. 


아님 번역 팀이라도.....


다른 책보다 돈오는 영어로 번역해도 대박일 것 같은데......




프로필 이미지 [레벨:30]ahmoo

2014.01.12 (15:24:36)
*.227.106.98

전문 번역가를 고용해서 초벌번역을 한 다음, 구조론연구소 회원님들과 구조론 특수 용어 번역을 토론하여 최종 완성하는 계획을 가지고 있습니다. 다만 초벌번역할 자금을 아직 준비되지 않아 진행하지는 못하고 있으며, 올해 중에는 시도해보려고 합니다.
대상 책은 아직 생각중인데, 돈오는 아무래도 이미지 저작권 문제가 좀 걸려 소통지능이나 생각연구가 낫지 않을까 합니다.
프로필 이미지 [레벨:30]ahmoo

2014.01.12 (15:25:49)
*.227.106.98

우선 바라님이 아마존에 등록할 수 있도록 작업을 해놔서 한글 버전을 epub으로 작업해서 등록하려고 합니다. ebook을 원하시는 해외에 계신 회원님들 요청이 있어서요..

[레벨:10]큰바위

2014.01.12 (21:14:06)
*.41.53.88

저작권 문제는 아주 심각한 사안으로 취급되는 항목이라서 영어로 책을 내면 대번에 소장 날라올 겁니다. 그런 문제의 소지를 안고 있군요. 개인적으로 돈오가 가장 명료하고, 독자들과 소통하기 가장 좋은 책이 될 것 같아서 글을 올렸습니다. 답변 감사합니다.
List of Articles
No. 제목 글쓴이 날짜 조회
32 2021.12.16 구조론 번역 모임-줌온라인 2 오리 2021-12-15 950
31 2021.12.09. 구조론번역 회의록 4 mowl 2021-12-11 1153
30 초역용 샘플 번역 작업 이금재. 2021-12-10 1097
29 Correct defining & the supernatural 이금재. 2021-12-09 911
28 구조론 영어사이트 제작 모임[zoom online] 오리 2021-12-08 871
27 구조론 번역을 위한 깃북 페이지 링크입니다. 이금재. 2021-12-07 789
26 구조론 영어사이트 제작모임 10 오리 2021-12-01 1074
25 나는사랑해... 너를. [번역론] 이금재. 2021-11-30 1008
24 해봅시다, 구조론 번역 프로젝트 1 ahmoo 2021-11-21 1373
23 깨달음은 둘째 내게서 네게로 나아가는 '삶'을 깨닫는 것이다. 윤이상 2014-09-18 19990
22 마르크스 구조론 2 창준이 2014-08-26 18843
21 깨달음은 첫째 출발점이 되는 '나'를 깨닫는 것이다 3 윤이상 2014-05-18 18191
» 어디까지 왔나? 3 큰바위 2014-01-12 16494
19 우리는 가르치지 않는다 11 윤이상 2013-05-13 15530
18 초대: 마음의 길잡이 2 윤이상 2013-04-26 4257
17 인문학의 힘 / Сила гуманитарного знания 1 wisemo 2013-04-10 4263
16 "상부구조는 역사, 진리, 문명, 진보, 공동체이며 그 정점은 신(神)이다." Высшие структуры - это история, истина, цивилизация, прогресс, общество, и выше всех Бог 3 wisemo 2013-03-14 4962
15 깨달음 27문 27답: Познание: 27 вопросов и 27 ответов 3 wisemo 2013-02-08 4553
14 하는 일이 잘 안 될 때는 Когда что-то не получается “달이뜨다” 164페이지 “Восход луны“ 164стр. 2 wisemo 2013-02-07 4581
13 [질문] "돈오"가 영어로 뭔가요? 8 윤이상 2013-01-27 5201