구조론번역
프로필 이미지
[레벨:9]윤이상
read 5200 vote 0 2013.01.27 (19:04:03)

혹시 아시는 분 계시면 알려주세요.

제가 알아본 바로는 "Dono"라고 -_-;


프로필 이미지 [레벨:30]ahmoo

2013.01.27 (20:23:48)
*.210.208.228

Dono는 왠지 don't  know같소. DonOh는 어떨지.
Dono라고 쓰고 주석으로 풀어서 설명하는 건 어떻겠소.
a whole and instant enlightenment... 뭐 이런 식으로.

[레벨:15]오세

2013.01.28 (02:23:02)
*.151.64.67

전송됨 : 트위터
돈오의 경우 sudden enlightment라고 보통 번역합니다. 반대로 점수는 gradual enlightment가 되지요
프로필 이미지 [레벨:30]id: 김동렬김동렬

2013.01.28 (11:57:09)
*.92.147.219

돈오는 문득 방향을 트는 것이오.
sudden enlightment가 해설은 될 수 있겠으나
이 경우는 새로 작명을 해야할 판이오.
돈은 딱 부러지는 것이고 오는 아! 하는 감탄사요.
우리말로는 딱아! 인데 donoh가 맞을듯.

 

뚝! 아하! 일수도.. 본래의 의미를 알게하는 것이 중요하오.

 

[레벨:9]윤이상

2013.01.30 (13:16:39)
*.3.224.14

몇 분들과 의견을 나눠보았더니 epiphany를 추천해 주셨습니다.
아주 드문 단어도 아니고 그렇다고 아주 흔한 단어도 아닌데
보통 무엇을 문득 깨달았을 때 "I had an epiphany" 이렇게 씁니다.

한영사전에는 "신의 출현"으로 나오고
어원을 거슬러 올라가보면 "갑작스런 나타남"이란 의미가 있다고 하네요.
아마 epi- 꺼내다 phan- 보이다/나타내다 이런 조합인듯 합니다.

원래 헬라 단어 ἐπιφάνεια (epiphaneia)에서 왔다는데
기독교 영향으로 그리스도의 출현이라는 의미도 내포하게 된 듯.

돈오만 알아서는 돈오를 설명할 수 없고
돈오와 대비되는 점수에 대한 단어도 찾고 있습니다.
오히려 점수에 해당하는 단어를 찾기가 더 어려울 것 같습니다.

enlightenment awakening epiphany
쓰지 않게 되더라도 이런 유사 단어들을 많이 모아두면
나중에 영작할 때 한결 수월하지 않을까요!

프로필 이미지 [레벨:12]wisemo

2013.01.31 (01:54:52)
*.123.231.73

우연히 오늘 깨달음 27문 27답을 번역하면서 돈오란 무엇인가의 노어 번역을 하면서 러시아인에게 돈오를 '갑자스레 와닿는 것, 알게되는 것'이라 설명을 하니 거의 동시에 'внезапное прозрение' 라고 나오더군요. 즉 후반 прозрение 를 영어로 보니 epipany로 나오고요! 따라서 거의 일치한다 해도 과언이 아닐 것 같습니다!
제 말씀은 '질 입자 힘 운동 량'에서부터 많이 쓰이는 기본적인 어휘들을 '확율적'으로 가장 가까운 외국어(대표 외국어 영어 또는 기타어)로 라도 깨달음의 대화나 칼럼을 쓰실때 괄호치고 병기를 해놓으면 좋을 것 같은데 모르겠습니다...
[레벨:9]윤이상

2013.01.31 (15:46:25)
*.3.224.14

생각할수록 gradual enlightenment는 표현은 말이 안되는 것 같아요.
'점진적'과 '깨달음'이라는 상반되는 단어가 같이 붙어있으니 너무 어색하네요.
프로필 이미지 [레벨:30]ahmoo

2013.02.08 (22:01:25)
*.234.184.227

맞아요, 점오라는 말 자체가 어색하죠. 동렬님의 말대로 국어가 안되는 말.
[레벨:10]큰바위

2013.05.29 (08:50:39)
*.249.77.53

많이 배웁니다. epiphany라는 단어가 가장 가까운 듯 합니다. 대부분 어원을 살펴보면 의외로 종교적인 어원을 갖고 있는 단어들도 많더군요. charisma라는 단어도 처음에는 gift라는 의미로 사용되었다가 (어떤 사람은 바울이 이 말을 처음 사용했을지도 모른다고 주장하기도...) 지금은 완전히 동떨어진 영향력이나 리더십을 나타내는 말이 되었다고 하더군요. 여러 댓글을 보면서 많이 배웁니다.
List of Articles
No. 제목 글쓴이 날짜 조회
32 2021.12.16 구조론 번역 모임-줌온라인 2 오리 2021-12-15 949
31 2021.12.09. 구조론번역 회의록 4 mowl 2021-12-11 1153
30 초역용 샘플 번역 작업 이금재. 2021-12-10 1097
29 Correct defining & the supernatural 이금재. 2021-12-09 911
28 구조론 영어사이트 제작 모임[zoom online] 오리 2021-12-08 871
27 구조론 번역을 위한 깃북 페이지 링크입니다. 이금재. 2021-12-07 789
26 구조론 영어사이트 제작모임 10 오리 2021-12-01 1074
25 나는사랑해... 너를. [번역론] 이금재. 2021-11-30 1008
24 해봅시다, 구조론 번역 프로젝트 1 ahmoo 2021-11-21 1373
23 깨달음은 둘째 내게서 네게로 나아가는 '삶'을 깨닫는 것이다. 윤이상 2014-09-18 19989
22 마르크스 구조론 2 창준이 2014-08-26 18843
21 깨달음은 첫째 출발점이 되는 '나'를 깨닫는 것이다 3 윤이상 2014-05-18 18191
20 어디까지 왔나? 3 큰바위 2014-01-12 16494
19 우리는 가르치지 않는다 11 윤이상 2013-05-13 15530
18 초대: 마음의 길잡이 2 윤이상 2013-04-26 4257
17 인문학의 힘 / Сила гуманитарного знания 1 wisemo 2013-04-10 4262
16 "상부구조는 역사, 진리, 문명, 진보, 공동체이며 그 정점은 신(神)이다." Высшие структуры - это история, истина, цивилизация, прогресс, общество, и выше всех Бог 3 wisemo 2013-03-14 4962
15 깨달음 27문 27답: Познание: 27 вопросов и 27 ответов 3 wisemo 2013-02-08 4553
14 하는 일이 잘 안 될 때는 Когда что-то не получается “달이뜨다” 164페이지 “Восход луны“ 164стр. 2 wisemo 2013-02-07 4581
» [질문] "돈오"가 영어로 뭔가요? 8 윤이상 2013-01-27 5200